夜色中的地球 第一季 Earth at Night in Color Season 1(2020)第1集中英字幕下载-4K电影

夜色中的地球 第一季 Earth at Night in Color Season 1(2020)第1集中英字幕下载

更新日期: 2022年01月06日 下载次数: 355  SRT ASS
电影:夜色中的地球 第一季 (Earth at Night in Color Season 1)

年代:2020

长度:30分钟

国家:美国

语言:英语
SRT 中文简体字幕下载 SRT 中文繁体字幕下载
颜色: 大小:
播放电影时如何加载字幕文件?

夜色中的地球 第一季 Earth at Night in Color Season 1(2020)第1集中英字幕下载预览

 一个暗影重重的世界 那里藏着地球上超过一半的动物A shadowy world that hides more than half the animals on our planet.,在过去的镜头中 我们只能匆匆一瞥动物的生活Until now,但凭借新一代科技But with next-generation technology,我们眼中的夜晚和白天一样清晰we can see the night as clear as day.,有了比人类眼睛敏感100倍的摄像机With cameras a hundred times more sensitive than the human eye...,我们终于能够捕捉到夜晚的美we can now capture the beauty of night...,以全真色彩in color.,怪谲的自然风光Alien landscapes.,在黑夜里活跃的奇特生物Strange creatures brought to life by the darkness.,前所未见的行为Unseen behaviors.,现在我们能追踪动物的生活Now we can follow the lives of animals,前往地球最后的荒野in Earth's last true wilderness.,夜The night.,在肯尼亚的马赛马拉 又一天结束了Another day draws to a close across Kenya's Maasai Mara.,非洲狮的最后一处栖息之所A last refuge for Africa's lions.,这里的草原栖居着 这个三代同堂的狮子小家庭The grasslands here are home to three generations of a small family.,六只处于青春期的狮子Six adolescents.,一只雄狮A pride male.,和一位尽心竭力的母亲And one devoted mother.,母狮The lioness.,它有三只新诞生的幼崽She has three new cubs.,幼崽只有十周大At ten weeks old,还无法保护自己her youngsters are too small to defend themselves...,但已经开始惹麻烦了but big enough to get into trouble.,接下来的几周对于这位母亲而言 会是前所未有的考验The coming weeks will test this mother more than ever.,三只幼崽中只有一只左右能存活过一周岁Only around one in three cubs make it through their first year.,白天 母狮子必须休息By day,因为一旦太阳落山Because as the sun sets...,它的工作就开始了her work begins.,狮子主要在夜间行动Lions are largely nocturnal...,80%的活动是在天黑后进行的living out 80% of their lives after dark.,过去我们一直无法全面地了解We've never been able to tell the full story,母狮和它的家庭在夜晚如何生活of a lioness and her family at night.,但史上第一次But for the first time,低光度摄像机能够展现 它们在月光下的世界low-light cameras can see their moonlit world...,以全真色彩in color.,这一捕捉夜晚景象的全新方式令人惊艳This astonishing new way of seeing the night,为理解狮群生活提供全新视角offers a whole new understanding of lion family life.,夜幕刚落下时At the start of the night,家庭中的一位重要成员不见了one important member of the family is absent.,雄狮要四处巡逻The pride male is out on patrol.,它的职责是守卫40平方公里的领地His job is to protect his 40-square-kilometer territory,驱赶敌对的狮子from rival lions.,它的吼声是一种警告His roar is a warning call,在夜晚天气凉爽时 这个声音能够传到很远的地方that travels further at night when the air is cool.,它以超过100分贝的声音吼叫Bellowing at over a hundred decibels...,8公里外都能听见它的声音he can be heard eight kilometers away.,这份工作显然很消磨精力It's clearly exhausting work.,但它不遗余力But he gives it everything he's got...,只为了让家人在黑暗中不受侵害to keep his family safe in the darkness.,在雄狮的保护下Protected by the male,母狮在夜晚的第一个职责是喂幼崽the lioness's first job of the night is to feed her cubs.,十周大的幼崽At ten weeks old,完全依赖母乳为生cubs are entirely dependent on milk from their mother,每天晚上最多能喝1升and can each drink up to a liter a night.,喂饱幼崽后Once she's fed them...,母狮让它们和哥哥 姐姐们在月光下玩耍she lets them play with their older brothers and sisters in the moonlight.,狮子在夜晚不仅更活跃Lions aren't just more active at night.,社交行为也更多They're also more social.,虽然幼崽还小 但它们已经开始学习打斗The cubs might be small,不过 如果玩得太激烈But if things get too boisterous...,母狮就要出场了the lioness steps in.,玩耍时间...Playtime...,到此结束is over.,作为最有经验的雌性 母狮必须为整个狮群捕食As the most experienced female,但身后跟着幼崽 它无法捕猎But she can't hunt with her cubs in tow.,从人类的眼睛看来To the human eye...,这几乎是漆黑一片it's almost pitch black.,但透过我们的镜头可以看到But our cameras show...,为了给全家捕猎that to hunt for her family,它不得不抛下幼崽her only option is to abandon her cubs.,小家伙们失去了保护With her little ones unguarded...,母狮知道自己必须快速行动the lioness knows she must work fast.,狮子以群体捕猎著称Lions are known for hunting as a pride.,但今晚是个例外But tonight...,母狮不打算倚赖团队工作the lioness doesn't rely on teamwork.,凭借比我们敏感六倍的夜间视力With night vision six times more sensitive than ours,它选中一群角马she picks out a herd of wildebeest.,顺风靠近Approaching from downwind,它必须距离猎物30米内she must get within 30 meters of her prey.,它凭一己之力完成猎杀She makes the kill all on her own.,一头成年角马能喂饱一整个家庭An adult wildebeest will provide food for her whole family,作为两天的食物for up to two nights.,但母狮不能休息太久But the lioness can't rest for long.,它必须回到幼崽身边She must get back to her cubs.,夜里在草原上捕猎的不只是狮子Lions aren't the only animals to hunt these grasslands by moonlight.,斑雕鸮An African eagle owl.,凭借天生适应黑暗的眼睛With eyes adapted for the darkness...,和能够降低噪音的锯齿状翅膀and fringed wings that reduce noise...,它无声地俯冲 突袭啮齿动物和爬行动物he swoops silently down on rodents and reptiles.,但在满月之夜 它会被日常的猎物看见But under a full moon his usual prey will see him coming.,于是它将目标改为藏在草中的小型猎物So instead he targets smaller victims hiding in the grass.,为了捕捉猎物 斑雕鸮必须飞下枝头To catch them,徒步追捕and chase them down on foot.,相较于平日的食物 狼蛛是个美味的调剂A wolf spider makes a tasty supplement to his normal diet.,但如要取得与老鼠等量的卡路里But to get the same calories he'd find in a mouse...,它必须捉到30只蜘蛛he'll have to catch up to 30 spiders.,斑雕鸮在夜晚捕食的动物超过60个种类With more than 60 different species on his nightly menu.
    可以说它并不挑食the eagle owl isn't exactly a fussy eater.,回到狮群Back with the pride...,狮子家庭仍在美餐the family is still feasting.,但母狮听见了危险的声音But the lioness can hear danger.,鬣狗Hyenas.,这些夜行食腐动物 会偷走狮子所猎杀的20%食物These nocturnal scavengers steal around 20% of lion kills.,雄狮听见了动静The pride male has heard the commotion.,一只成年公狮子就足以驱赶一整群盗猎者A single adult male is powerful enough to drive off an entire mob.,现在 它想要自己的那份食物Now he wants his share of the kill.,就连母狮And not even the lioness...,都不能挡它的道can stand in his way.,母狮不得不丢下自己捕猎的食物Bullied off her own kill...,再加上虎视眈眈的鬣狗and with hyenas at large,它必须找到三只幼崽the lioness must now find her three cubs.,低频的闷声呼叫是母狮召唤幼狮的方式A low-pitched grunting call is how lion mothers summon their youngsters.,一只幼崽安全了One of the cubs is safe.,但另外两只仍不见踪影But the other two are missing.,幼崽在夜间走失几个小时并不罕见It's not uncommon for cubs to go astray for a few hours at night.,但若在附近 它们通常会回应母亲的召唤But they usually respond to their mother's contact calls if they're close by.,幼崽的低声呼叫是不安的表现Her young cub's meows are a sign of distress.,它在暗夜里搜寻幼崽的踪迹In the darkness,在找到它们前 它不会放弃She will not give up until she finds them.,三天后Three days later...,虽然在自己的领地各处不断呼叫and despite calling day and night across her territory...,母狮仍然没找到走失的幼崽the lioness still hasn't found her missing cubs.,没有母乳的哺育 幼崽很难存活四天以上Without milk,此刻的情况不太妙The odds are now stacked against them.,第四个夜晚降临了A fourth night draws in.,它的搜寻仍在继续Her search continues...,身后跟着小狮子with her little one in tow.,它的不言放弃是正确的And she's right to persevere.,走失的幼崽还活着Her missing cubs are alive.,但这里不仅有它们But they're not alone.,鬣狗也在附近Hyenas are close by.,它们并非唯一的威胁And they're not the only threat.,如果水牛误入幼崽的藏身处If buffalo stumble into the cubs' hiding place,会踩踏它们they will trample them.,母狮感知到危险The lioness can sense the dangers.,终于 经过四个晚上Finally,它听见了熟悉的呼叫声she hears a call she recognizes.,它向声音走去 闻到气味Moving closer,安全了Safe...,终于放心了at last.,一家团聚了Her family is reunited.,狮子是所有大猫科动物中 社交活动最活跃的Lions are the most social of all the big cats.,但因为它们主要在夜间行动But because they're largely nocturnal,在此之前 我们只能捕捉到 它们复杂群居生活的一瞥until now we've only had a glimpse of their complex family lives.,在拍摄这个狮群每天晚上的活动后By following this pride night after night...,我们终于看到母狮子是如何竭尽全力we can finally see the lengths a lioness will go to...,让全家免于饥饿 分离和死亡to keep her family fed,在黑夜里跟随一个小型狮群Following a small pride of lions in the darkness,拍摄它们在肯尼亚马赛马拉的生活across Kenya's Maasai Mara...,是你的吗Is that yours?,"夜色中的地球"团队看到了狮子一家The Earth at Night team saw how the whole family,是如何倚赖母狮存活的relied on the lioness to survive.,它是一位伟大的母亲She's a great mom.,它保护幼崽的能力太惊人了It's amazing how well she's worked to protect these cubs.,它很有警觉She's incredibly vigilant.,当它和幼崽在一起时 你观察它You watch her when she's with her cubs.,它总是注意四周是否有危险 是否有鬣狗潜伏She's always looking around for potential signs of danger,母狮是一位尽心竭力的母亲The lioness was a devoted mother.,但家中成员太多But with so many mouths to feed,它显然力不从心it was clear she was also overstretched.,所以在拍摄过程中 当两只幼崽走失时So when two of her young cubs went missing during filming...,团队担心会发生最糟的情况the team feared the worst.,水牛 狮子和鬣狗是幼狮的三大威胁Buffalo,昨天下午它们遇到了其中两种And two of them hit them yesterday afternoon.,很让人揪心 真的I mean,在狮子的最后栖居之所 每一条生命都是宝贵的Each life is precious in this last refuge for lions.,向导和观察员夜以继日地工作Guides and spotters worked around the clock.,团队的低光度摄像技术 为搜寻工作提供了帮助And the team's low-light camera technology aided the search.,到了第四个晚上 大家都放弃希望了By the fourth night they were giving up hope.,我能听见鬣狗的声音I can hear hyenas.,你那边有动静There's something happening just near your side.,好 停 停Okay. Hold it. Hold it.,我们原本坚信它们已经没命了We were absolutely convinced that they weren't alive.,它们已被杀死了That they'd been killed.,快看 两只幼崽在那边Look at this! Here the two cubs are there.,使用这些摄像机为我打开了新世界大门Using these cameras,我们得以看到以前很难见到的景象It's allowing us to see stuff that we would never normally see.,让我们人类变成夜行性动物Turns us humans into nocturnal animals.,太神奇了This is just incredible.,我们找到了和三只幼崽团聚的母狮We've now found the mother with all three cubs together.,世界上仅存约两万只狮子There are only around 20,马赛马拉国家保护区是这些威严的动物最后的栖息之所The Maasai Mara National Reserve is a last refuge for these majestic animals.,狮子是非洲精神的象征Lions represent the spirit of Africa.,如果这种精神消失了You take that spirit away,非洲就失去了极其特别的东西and Africa's just lost something truly very special.,在这个关键时刻At this crucial time...,我们才刚开始了解狮子丰富的夜行生活when we're only beginning to understand the complex nocturnal lives of lions,保护非洲最威猛的大猫这项工作尤为重要it's more important than ever to protect Africa's most magnificent big cat.......

夜色中的地球 第一季 (Earth at Night in Color Season 1)相关字幕

帮助中心